Pamatovák.czVás naučí.
 
Otázka:  
Odpověď:  
Zbývá 0 otázek
start zkoušení kam kliknout
Správně: 0 Špatně:  0

ukazatel úspěšnosti
 
 

Lekce francouzštiny obsahující výraz jít, jet



 Obsah zvolené lekce:


Našli jste v lekci chybu? Popište ji prosím: a klikněte na nahlásit.
   
nahrát lekci klikněte sem
smazat
prohodit otázku a odpověď
 

Výrazy podobné pojmu jít, jet

jít, jet synonyma, jít, jet španělsky, jít, jet anglicky, jít nahoru, nastoupit francouzsky, jít spát francouzsky, jít, chodit francouzsky, jít nahoru francouzsky, jamais francouzsky,


Česká slovní zásobanáhodná lekce českých synonym
+Synonyma 1
+Synonyma 2
+Synonyma 3
+Synonyma 4
+Synonyma 5
+Synonyma 6
+Synonyma 7
+Synonyma 8
+Synonyma 9
+Synonyma 10
+Synonyma 11
+Synonyma 12
+Brněnský hantec
Angličtinanáhodná lekce angličtiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Pokročilí
+Velmi pokročilí
+Obchodní angličtina
+Tématická slovíčka
+Minimum na cesty
Němčinanáhodná lekce němčiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Obchodní němčina
+Minimum na cesty
Francouzštinanáhodná lekce francouzštiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Obchodní franc.
+Minimum na cesty
Španělštinanáhodná lekce španělštiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Minimum na cesty
Zeměpisnáhodná lekce zaměpisu
+Hlavní města
+Státy EU
+Rekordy
Literaturanáhodná lekce literatury
+Česká
+Světová
Ostatní předmětynáhodná lekce z kategorie ostatních předmětů
+Fyzika
+Chemie
Všeobecný přehlednáhodná lekce všeobecného přehledu
+Zkratky
+Vynálezy
+Citáty


Napište nám svůj názor na stránky nebo námět na zlepšení. Děkujeme.



Použití pojmu jít, jet ve větách.

Nedá se jít ani sedět, ležet nebo jet. Vynasnažím se popsat co nejpřesněji, jaký výjev se nám onoho zamženého březnového jitra naskytl. Veselé dobré jitro zvěstovalo Čelakovskému více, nežli by to cokoliv jiného bylo mohlo učiniti. Potom příštího jitra následovala návštěva přátel našich, stopovaných Stapletonem ve voze. Musíme si však pospíšiti, neboť přeju si jiti na koncert, abych slyšel proslulého Normana. Pošlete však zpět svůj kočárek, a řekněte Stapletonovým, že chcete jiti domů pěšky. Ty, zvláště kuchařka vrtěla hlavou, že má jíti posloužiti té, která bude pod ní. Paní byla velice rozrušená, celá se třásla, ale jít znova dolů se už nepokoušela. No, myslím, že za těchhle okolností nemusíme čekat na pozvání a můžeme jít dál. Přítomnost druhé osoby v malém domku napovídala, že by mohlo jít o ošetřovatele. Nechal dívku jít před sebou, protože mu bylo volněji, když mu neviděla do tváře. Lada zůstala jako omráčena, nevědouc, má li k Hostivítu jíti, aneb co má dělat. Pro některou nemusím daleko jít, všude ji najdu, na každé louce, na každé mezi. Když vypukla válka, bylo Florymu čtyřiadvacet a měl zrovna jet na dovolenou domů. Tak šla tam, a domů přivezl ji čeledín na zelené jetelině, bledou, poraněnou. Kdybyste chtěl k našemu králi jíti, on by vám toho podžírače dobře zaplatil. Ona též chtěla jíti s ním, pravíc, že beztoho musí k rodičům s pořízenou. Pak požehnala děti křížkem a již chtěly jít, tu ještě vzpomněla na něco. Alespoň se zotavíš a ošatíš a potom můžeš dále jíti, vázán nejsi nikde. Věda, že terno nejlépe uhodne, kam se obrátit má, nechal ho jít podle libosti. Na poslední chvíli si začala stěžovat, že ji rozbolela hlava, a odmítla jít. Ty se však zpravidla projeví příznaky, které by Vás k lékaři přiměly jít. Zároveň se tam poradíte, jestli se už nadále nemusíte bát jít krev darovat. Tak v rozplakaném jitru chladná mlha doléhá na skalnatá prsa strání tvých. Mohlo jít i o jiný jed, ale ze všeho nejdřív mne napadly otrávené zbraně. Muselo jít o velice vážnou mstu, jestliže neochabla ani po tak dlouhé době. Nemohlo jít o žádnou maličkost, když po něm pásli tak urputně a vytrvale. Beneš odešel a Jetřich na polní roh zvučně počal troubiti ranní píseň. Také Jarouš dělá si plány, až bude s akademií hotov, jíti do Paříže. Služku mám pustit a Dora má chodit večer pro pivo, anebo má jít sloužit.


Pro zajímavost:

voudrais: je - francouzsky,
jusqu´ francouzsky,
je mu teplo francouzsky,
jeune fille f francouzsky,
je třeba francouzsky,
ještě francouzsky,
Je cherche [ž´šerš] francouzsky,