Použití pojmu pays m en voie développement ve větách.
His voice was as smooth as whipped cream, betraying nary a tremor of embarrassment. How they buzzed, these harmless insect voices, buzzed and sang and complained. Her voice took on a different timbre, enjoying the piquancy of their fear. Gone away the voice became melodramatically thin, a whisper of longing. His voice was edgy, still hoping for that argument, begging for it. He yelled at the top of his voice over the moans of the injured. Ideal for advert isement voice overs soap commercials, maybe. In her head she heard voices that came from no living mouth. Her voice was strong, and carried through into the hall. Then their voices, subdued by the rules of confinement. Popolac walked, the hum of its voice lost in the night. The voice was as wasted as the lips it came from. He could hear the tears throbbing in his voice. Eyes in heads that had solid howls for voices. Then the voice of the Butcher low and hoarse. The dead had no voices now, nor even mouths. After a moment Hammersmith found his voice. The voice was unmistakable in their ears. When she spoke her voice was still soft. His voice sounded hoarse and unnatural. His voice, out of the mouth of the pig. His voice trailed away, in a reverie. But his voice was sober with belief. Her voice rang out strong and clear. The voice was persuasive, cultured. His voice was weaker by the moment. Her voice was suddenly much cooler. She had a soft but ice cold voice. Berger suddenly raised her voice. She heard him raise his voice.
etre en pointe francouzsky,
en face de francouzsky,
tte f: venir en ~ francouzsky,
en faveur de gc francouzsky,
pays m francouzsky,
interesarse (por/en) španělsky,
en cuanto a španělsky,