Pamatovák.czVás naučí.
 
Otázka:  
Odpověď:  
Zbývá 0 otázek
start zkoušení kam kliknout
Správně: 0 Špatně:  0

ukazatel úspěšnosti
 
 

Lekce českých synonym obsahující výraz překonat, přečkat, přestát



 Obsah zvolené lekce:


Našli jste v lekci chybu? Popište ji prosím: a klikněte na nahlásit.
   
nahrát lekci klikněte sem
smazat
prohodit otázku a odpověď
 

Výrazy podobné pojmu překonat, přečkat, přestát


Česká slovní zásobanáhodná lekce českých synonym
+Synonyma 1
+Synonyma 2
+Synonyma 3
+Synonyma 4
+Synonyma 5
+Synonyma 6
+Synonyma 7
+Synonyma 8
+Synonyma 9
+Synonyma 10
+Synonyma 11
+Synonyma 12
+Brněnský hantec
Angličtinanáhodná lekce angličtiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Pokročilí
+Velmi pokročilí
+Obchodní angličtina
+Tématická slovíčka
+Minimum na cesty
Němčinanáhodná lekce němčiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Obchodní němčina
+Minimum na cesty
Francouzštinanáhodná lekce francouzštiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Obchodní franc.
+Minimum na cesty
Španělštinanáhodná lekce španělštiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Minimum na cesty
Zeměpisnáhodná lekce zaměpisu
+Hlavní města
+Státy EU
+Rekordy
Literaturanáhodná lekce literatury
+Česká
+Světová
Ostatní předmětynáhodná lekce z kategorie ostatních předmětů
+Fyzika
+Chemie
Všeobecný přehlednáhodná lekce všeobecného přehledu
+Zkratky
+Vynálezy
+Citáty


Napište nám svůj názor na stránky nebo námět na zlepšení. Děkujeme.



Použití pojmu překonat, přečkat, přestát ve větách.

Přestávky mezi odjezdem jednoho a příjezdem následujícího vlaku užito k posunování vozů do zásoby. Prováděla se překonáváním nesmírných obtíží a odstraňováním překážek dříve netušených. Přestávám jí být, abych se stala nekvalifikovaným, ale velice potřebným údem liliputánské obce. Pokud však váš počítač přestane fungovat, pak opravu vždy svěřte raději odbornému servisu. Zvykli si žertem mezi sebou mluvit o impériu jako o imaginární přestárlé doktorově pacientce. Podokna úloh se přestanou zobrazovat tehdy, když aktivujete ikonu Složky na panelu nástrojů. Respektujte kapacitu své pozornosti, po soustředěné činnosti zařaďte krátkou přestávku. Bože, Hospodine nejvyšší, Ty jediný můžeš ještě pomoci, kde lidská pomoc přestává. Mluví k vám váš kapitán, tak přestaňte dělat, co právě děláte, a dávejte pozor. Když mluví, hlas mu už tolik neburácí a také přestal se svými ranními rozcvičkami. Po uplynutí této doby prudce klesá schopnost koncentrace a mozek potřebuje přestávku. Přestal myslit na smuteční řeč, a když dívka vystoupila u tržnice, vystoupil také. Honza přestal lít, šel ke kuchyňce a tiše udělal malý průchod, aby voda ubíhala. Jak začnu povídat, přestává hned všecko skotačení a ticho bývá jako v kostele. Vůlí k síle, vůlí k moci, proto abychom překonávali v sobě člověka dnešního. Sledoval, jak mu na počitadle naskakují kilometry, překontroloval hodiny a tachometr. Přestaňte to dělat, samozřejmě! Řekněte jim, že už to prostě dělat nebudete. Nápravné cíle mají klientovi pomoci překonat nebo napravit nežádoucí okolnosti. Abychom mohli ustát velké množství slov, informací, je nutné je přestat vnímat. Tím přestává být KKK monogramem jednotlivce a stává se znakem určitého spolku. Opět sebou plácl na stěnu a pokračoval v melodii tam, kde před chvílí přestal. Vztahujte si informace k sobě faktor osobního vztažení a dělejte si přestávky. Děkuji pěkně, ale pověděl jste mi toho tolik, že teď už nemůžete přestat. Všimněte si dobře, že kdo se stal novým člověkem, přestal především pít. Po pětasedmdesáti kilometrech ovocné dary přestaly, protože začínalo moře. Přestaňte všichni tajtrlíkovat a něco si poslechněte, ozval se kysele Ellis. Byl bych rád, kdybys přestal už jednou skuhrat kvůli tý zatracený planetě. Shon přestal, až po nějakém čase přijel mladý pán velmi sličné postavy. Nesmí nikdy zoufati nad nezdarem, nesmí přestat věřiti v možnost úspěchu. Vzduch uvnitř úplně znehybněl z nějakého důvodu přestala fungovat pankha.


Pro zajímavost:

překonat německy,
polední přestávka anglicky,
přestávka anglicky,
přestat německy,
přestavět, přebudovat německy,
přestávka, oddech španělsky,
přestat fungovat anglicky,