Použití pojmu fleet ve větách.
Flexibilní a alternativní přístup k vytyčování cílů je součástí současných koncepcí kariéry. Tyto charakteristiky vypovídají o pravděpodobné míře organizační flexibility, stylech vedení atd. Je vhodné, aby poradce bral v úvahu flexibilitu rozhodování, možností a případné změny. Ty sprav ten starý povez, má roztrhanou podšívku, fleky hedbávné jsou v tom pytlíku. Maroon flesh and bright lidless eye, arms flailing, tail thrashing the snow to slush. Flexibilita Týká se způsobu, jakým se vyrovnáváme s novými situacemi a úkoly. Černý nemají u Turků a Turek povídal, že se nenosí, poněvadž rádi flekatí. Sie sind zudem leichter, kosteng nstiger und flexibler als Scharnierst be aus Stahl. Blood was in his throat, he heard his flesh tearing, and agonies convulsed him. One final, inspired intervention, and Polo would be so much blubbering flesh. Branches, twigs, needles, balls, lights, wire, ribbons, flew across the room. Tongues were dancing out of mouths, flecks of spittle landing on the meat. Již se ozývá flétna po návsi, král jde provázen houfem dětí. All she could do was look up into that all but fleshless face. Přesto by poradce měl flexibilitu stimulovat a facilitovat. The smell of burning flesh wafted up from the footlights. Tak to teda znamená, že používali kouzelný flétny. His cheek was laid against the bald flesh of the thigh. Umožňují totiž větší organizační flexibilitu. Důležitá je jeho průběžnost a flexibilita. To by vysvětlovalo ten černý flek na tváři. He attacked, and she defended herself and fled. Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo. He experienced a fleeting sense of discovery. She just ate his flesh in absolute silence. Byla nutná jejich větší flexibilita. The hand patted the rump of human flesh. His flesh was bruised and punctured. Pomalu zamával flétnou nad hlavou. Třeba ta flétna byla kouzelná.
Pro zajímavost:
das Fleisch německy,
flektivní synonyma,
fleur f francouzsky,
flegmatický synonyma,
tečkovaný, flekatý synonyma,
flétna synonyma,
"Fléda synonyma,