Pamatovák.czVás naučí.
 
Otázka:  
Odpověď:  
Zbývá 0 otázek
start zkoušení kam kliknout
Správně: 0 Špatně:  0

ukazatel úspěšnosti
 
 

Lekce angličtiny obsahující výraz dávat pozor na



 Obsah zvolené lekce:


Našli jste v lekci chybu? Popište ji prosím: a klikněte na nahlásit.
   
nahrát lekci klikněte sem
smazat
prohodit otázku a odpověď
 

Výrazy podobné pojmu dávat pozor na


Česká slovní zásobanáhodná lekce českých synonym
+Synonyma 1
+Synonyma 2
+Synonyma 3
+Synonyma 4
+Synonyma 5
+Synonyma 6
+Synonyma 7
+Synonyma 8
+Synonyma 9
+Synonyma 10
+Synonyma 11
+Synonyma 12
+Brněnský hantec
Angličtinanáhodná lekce angličtiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Pokročilí
+Velmi pokročilí
+Obchodní angličtina
+Tématická slovíčka
+Minimum na cesty
Němčinanáhodná lekce němčiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Obchodní němčina
+Minimum na cesty
Francouzštinanáhodná lekce francouzštiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Obchodní franc.
+Minimum na cesty
Španělštinanáhodná lekce španělštiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Minimum na cesty
Zeměpisnáhodná lekce zaměpisu
+Hlavní města
+Státy EU
+Rekordy
Literaturanáhodná lekce literatury
+Česká
+Světová
Ostatní předmětynáhodná lekce z kategorie ostatních předmětů
+Fyzika
+Chemie
Všeobecný přehlednáhodná lekce všeobecného přehledu
+Zkratky
+Vynálezy
+Citáty


Napište nám svůj názor na stránky nebo námět na zlepšení. Děkujeme.



Použití pojmu dávat pozor na ve větách.

Zapalte teď plynovou lampu, ale dávejte velký pozor, aby zůstala stažená a nerozhořela se. Mluví k vám váš kapitán, tak přestaňte dělat, co právě děláte, a dávejte pozor. Je nutné dávat pozor na to, jakou máte nastavenu klávesnici zda českou nebo anglickou. Barunka i Mančinka dávaly dobrý pozor na Martince a zpívaly zároveň s druhými. Poslyšte, bratře Morrisi, dávám si na vás pozor a dělám už to nějaký čas. Usnesli se tedy mezi sebou, že budou pilně pozor dávat, kdo tu škodu dělá. Tamodtud dával pozor, až Vítek ze zámku vyšel, a pak se za ním přikradl. Vyšli jsme, dávajíce pozor a proto nikdo by nebyl unikl pozornosti naší. Musíte totiž dávat pozor a nesmazat tečku a příponu za názvem souboru. Dávej tedy na tu křovinku pozor, bude i v tom věnečku pěkná památka. Ale nic to neprospělo dávali pozor, a zvěř se přece ztrácela. Je potřeba opět dávat pozor na tečku a příponu a nesmazat je. Navrhoval bych vám proto, abyste zůstal vzhůru a dával pozor. Ale v Indii si člověk musí dávat na mlhavé hrozby pozor. Dávejte proto pozor a přípony neměňte a neodstraňujte. Je třeba dávat pozor i na kolísání napětí elektřiny. Jdu pomalu a dávám pozor, abych nikde do stromu nevrazil. Však dáváme všichni pozor, aby na Andrese nemoh. Dávej si pozor, aby nečekal, než zachrání tebe. Dávej si pozor na to, co říkáš, kříženče. Při přiřazování indexů musíte dávat pozor. Balthare, dávejte pozor, aby nespadl z útesu. Beka je ještě venku, dává pozor na Hamany. Hádám, že prostě budeme dál dávat pozor. Dávám si na něho pozor už nejmíň rok. Na jeho tvář a krk dávali lepší pozor. Musela jsem si dávat pozor na svůj hněv. Já jsem dával pozor, ani na vás nemrkl. Musely ale zvykat dávat pozor na drobty. Dávej pozor, ať nešlápneš na potěr.


Pro zajímavost:

teď, nyní anglicky,
uhnout na stranu anglicky,
na dovolené anglicky,
surfovat, jezdit na vlnách anglicky,
nos anglicky,
variabilní náklady anglicky,
titul, název anglicky,