Bezolovnatý = Sin plomo [sim plomo] Dobře. Co Vy? = Bien, y Usted? [bien i usted] Hotelový trezor = Caja fuerte / seguridad del hotel [Kacha fuerte / seguridad del otel ] Chtěl bych zpáteční jízdenku do = Quisiera billete de ida y vuelta a… [kisíera bil´ete de ida i vuelta a] Jak se máš? = Cómo [kómo] estás? [estás] Je tady poblíž autobusová zastávka? = Está cerca la estación de autobuses? [está serka la estasión de autobúses] Jízdní řád: bus vlak - metro = Horario de: bus-tren-metro [orario de bus-tren-metro] Klíč / Karta od pokoje = Llave [l´ave] / Carta magnética / Carta de la habitación [karta magnétika / karta de la abitasión / abitaΘión] Odlety = Salidas [salidas] Pěší zóna = Zona peatonal [sona / Θona peatonal] Pláž = Playa [plája] Polopenze / Plná penze = Media pensión, pensión completa [media pensjón, pensjón kompleta] Promiňte, odkud jezdí autobus na dopravu z letiště? = Disculpe, de dónde sale el autobus de traslado del aeropuerto? [diskulpe de donde sale el autobus de traslado del aeropuerto] Půjčovna aut = Auto alquiler [auto - alkiler] Rádo se stalo. = Fue un placer [fue um plaser / plaΘer] Řidič = Conductor [konduktor] Sladký / hořký / slaný / kyselý = Dulce / amargo / salado / agrio [dulse / amárgo / saládo / ágrio] Spropitné = Propina [propina] Vyjížďka / Vycházka = Excursión [ekskursión] Vyprodáno = Vendido [bendido]