Otázka: | |
Odpověď: |
Správně: 0 | Špatně: 0 | |
|
||
Lekce němčiny obsahující výraz palác |
palác anglicky, palác španělsky, královský palác německy,
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Krásný schónbornský vjezd palácový, tepaná kašna proti Ježíšku, a již jsou tu moje věže. Zase přijel do jednoho města, a tam byl královský palác celý černým suknem potažen. Před chrámem až k přístavu a až ku protějšímu paláci všudy množství lidu. Tělo mého miláčka leží v mém podzemním palácu mezi samým kvítím. Paní Palacká stůně už půl léta a posud leží bylo jí k smrti. Paní Palacká tuze těžce stonala celou zimu a dosud není zdráva. Miláčku, náš přítel na měsíci má překrásný palác. The Palace of Delights received the adoration without comment. Teď přišli k palácu, který byl celý z bílého mramoru. Benátské uličky, kde nejsou zrovna kanály nebo paláce. Od pana Palackého dostala jsem, když přijel z Nizzy, fl. Měl jsem pocit, že palácové chodby jsou nekonečné. Do císařského paláce v Zhagadu jsem musel doletět. Mezi obyvateli paláce dokonce žije jeden rai kirah. Vstoupil do paláce dveřmi přímo pod mýma nohama. Celý palác se koupal v měkkém odpoledním slunci. Nechej ho dopravit k palácovému správci otroků. Opatrně jsem prohledával trosky Letního paláce. Povstalci dobyli nazítří jen prázdný palác. Proběhnete palácem a nikoho cestou nezabijete. Na obdivování velkoleposti paláce nebyl čas. Palackému, Šafaříkovi, Jungmannovi, Dr. Císařský palác byl zlověstně tichý. Způsobil jste v paláci pěkný rozruch. Nebyl jsem venku z paláce ve městě. Musíte si pamatovat cestu z paláce. Bludiště pod palácem je rozlehlé. Marie Riegrové Palacké dobilo. Palacký mladý je v Mnichově. Celý palác bzučel jako úl.
-ä- německy