Použití pojmu rozsah ve větách.
Při haváriích velkého rozsahu se samozřejmě počítá s využitím celostátních rozhlasových a televizních stanic. Vzájemná souhra myšlenek a nepřímého užitku z rozsáhlých vědomostí přináší mimořádně dobré výsledky. Rozsáhlý rozvoj chemických technologií neohraničuje možnosti používání stále nových toxických sloučenin. Výměna plynů se uskutečňuje na velmi rozsáhlé ploše drobných komůrek, plicních sklípků. Ihned po návratu do svého obydlí doporučujeme zjistit rozsah škod a kontaktovat pojišťovnu. Počal stavěti rozsáhlý dům a radoval se v duchu, až jej účelům obmýšleným odevzdá. Rozsah publikace však nedovoluje, aby tento přehled byl plně komplexní a vyčerpávající. Technická specifikace stanoví rozsah datových zpráv, které lze elektronicky podepsat. Předmět a rozsah těchto služeb stanoví provozovatel v Provozním řádu. Určitě by hradila v plném rozsahu léčbu RS u HIV pozitivního pacienta. Tato problematika je značně rozsáhlá, ale zároveň velice důležitá. Kromě toho jsou ale očekávány aktuální znalosti a jejich rozsah. Jsou samozřejmě různě rozsáhlé a některé odborně zaměřené. Málokdy je však závažnost problému chápána v plném rozsahu. Zde je možné upřesnit rozsah stránek, orientaci papíru apod. Karta Přejít na má význam jen v rozsáhlých dokumentech. Důležitý je rozsah portfolia a jednotlivé jeho části. Tam pokračovala oratoř během války v omezeném rozsahu. Zamořují rozsáhlé plochy půdy, dostávají se do vod. Samostatnost Tematizuje rozsah samostatnosti v chování. Vstoupíme branou do rozsáhlého traktu hyperprostoru. Především to je pevnost nesmírně rozsáhlá. Vávra byl mydlářem a měl rozsáhlé polnosti. Král byl donucen k rozsáhlým ústupkům. Potvrzeno svědky v plném rozsahu. Dnes to platí v plném rozsahu. Jest to též obor rozsáhlý.
Pro zajímavost:
-ä- německy