Použití pojmu razit ve větách.
Rázoval po rozpukaných, zborcených silnicích, jimiž prorůstal neduživý plevel, přeskakoval jámy plné hnijících bot. Jinak splynuli Gallové s Franky, zachovavše novému národu francouzskému svůj ráz a památku mluvnickou. Na velkém krbu starobylého rázu za železným mřížovím praskal a syčel oheň, loučemi udržovaný. Zafod rychle postupoval chodbou a snažil se rostoucí nervozitu maskovat rázným vykračováním. Ellis rozzuřeně rázoval sem a tam a hrozil pěstí směrem, kterým ležela policejní stanice. Lichotím si, že dovedu rozeznati na ráz popel každého známého druhu doutníku neb tabáku. Načálstvo prohlásilo, že zneužila razítko a úřední papíry a že se máme vrátit domů. Nehledě ani k nepříznivým poměrům současným, bylo toto množení neobyčejného rázu. Místo to odpovídá rázem svým v každém směru známé Vám scéně staré oné tragedie. Po cestě k Floryho domku rázoval pan Macgregor a pošvihával si tlustou vycházkovou holí. Vždycky prohlašují, že stojí v čele nějakého hnutí nebo strany celonárodního rázu. Hlava ubohého sira Karla byla řídkého typu, polo gallská, polo iberská ve svém rázu. Musíme napadnouti jej na ráz, poněvadž, jak se praví, jest to zoufalec všeho schopný. Jemu také děkuju, že vychování moje doposud německé, českého na se přibralo rázu. Choval se velice rázně a hovořil úsečně jako člověk, který zná cenu svého času. Jeho dobrá nálada a téměř hmatatelné osobní kouzlo rázem projasní celou místnost. Loktama si razil cestu skrz důchodce, ukojený po bingu, a objednal si jihoafrický pivo. Člověk od Pinkertonů se ho snažil předběhnout, ale Gregson mu to rázně překazil. Celý kraj ten však podržuje svůj společný ráz neplodnosti, nehostinnosti a bídy. Zazvonil rázně u domovních dveří velkého temného domu uprostřed Poultney Square. Hra ta byla velmi pozoruhodná, ale výstředního rázu, jako jiné Holmesovy výkony. Young záhy ukázal, že jest obratným správcem i zároveň rázným náčelníkem. Krajina tady má tak zvláštní ráz, jako by vás někdo vysadil na cizí planetě. Strach, který byl přímo pověrečného rázu, zachvátil jej při pohledu na ně. Političtí útočníci jsou zpravidla rádi, že dílo vykonali na ráz a prchají. Rázem se probudila ze svých smutných snů a veliké ruce rozehrály psací stroj. Uvítal jsem, že od obecných úvah přešel tak rázně ke konkrétním údajům. Tu přiskočí na koníku Bajaja, vytáhne meč, a jedním rázem utne tři hlavy. Zvláštní ráz této krajiny se dobře hodil k chmurné náladě mého pacienta. Puška měla prudký zpětný ráz a po každém výstřelu zanechávala modřinu.
Pro zajímavost:
la razón španělsky,
tener razón španělsky,