Použití pojmu je dával jinému. ve větách.
Zpověď Megreliho ač stručná, ač přerývaná hlukem stroje, dávala jí obsah celého jeho života. Také Manek i Florinka tak soudili, nevědouc o žádném jiném tak šlechetném příteli. Jeho žena by samozřejmě chtěla popínavé růže, ale on dával přednost sekyrám. Představte si, že jste na tropickém ostrově či jiném vám příjemném místě. Barunka i Mančinka dávaly dobrý pozor na Martince a zpívaly zároveň s druhými. Takto mne trýznili a jíst mi dávali tak málo, že jsem trpěla svíravým hladem. Navštívil jsem vás, abych se ujistil, že jste nedospěl k jinému vysvětlení. Tlampač dával za ni starý dantes, ale ženich hned sypal stříbro a dostal ji. Byla tam i pícka, do níž dávala Adelka koláče a buchty z hlíny uplácané. Předešlou nedělí dával se Tartuffe, co jsem přeložila pro české divadlo. Nu, nejsme všickni lidé stejní, jeden se hodí k tomu, jiný k jinému stavu. Dvacátý rok byl již ušel a ubozí dávali na modlení za jeho nebohou duši. To musí míti člověk filipa! No ale nechme toho a promluvme o něčem jiném. Věděla, jaký má na mne vliv a že jí vyhovím spíš než komukoli jinému. Tamodtud dával pozor, až Vítek ze zámku vyšel, a pak se za ním přikradl. Odpověděl jí lhostejným, nedbalým tónem, jako by dával rozkazy služce. Odehrávat by se to mohlo v Kalkutě, Smyrně nebo jiném japonském městě. Tehdy ještě nepracoval v Ťjauktamtě, ale v jiném hornobarmském městě. Málokdy dával najevo radost, ale myslím, že ho můj příchod potěšil. Vždy dával chlapcům šňupat, a když pak hodně kýchali, šklíbil se. Jedenkráte dával velkou hostinu, ku které bylo pozváno celé panstvo. Přesto nemohu po zkušenosti z dnešní noci dospět k jinému závěru. Také přítomní legační sekretáři dávali najevo své uspokojení. Od té chvíle dávala mu všecko, co sami jedli, a hoch rostl jako buk. Většina událostí vešlo do finální verze ve zcela jiném podání. Dával jsi mi dárky, zlaté náramky a hedvábné loumčji z Mandalaje. Na všem jiném se skrblí a šetří, jen aby se mohlo žiti okázale. Přednosta dával okázale najevo, jak krásně rezignoval na všechno. Pan Topinka ležel v posteli a žena mu dávala obklady kolem těla. Ale nic to neprospělo dávali pozor, a zvěř se přece ztrácela.
Pro zajímavost:
je třeba (něco) španělsky,
Kde je kabinka? německy,
To je dobrý nápad. anglicky,
je to putna synonyma,
to je bez řečí synonyma,
ona je anglicky,
je to nutné, obvyklé německy,