Pamatovák.czVás naučí.
 
Otázka:  
Odpověď:  
Zbývá 0 otázek
start zkoušení kam kliknout
Správně: 0 Špatně:  0

ukazatel úspěšnosti
 
 

Lekce němčiny obsahující výraz zmeškat, propást



 Obsah zvolené lekce:


Našli jste v lekci chybu? Popište ji prosím: a klikněte na nahlásit.
   
nahrát lekci klikněte sem
smazat
prohodit otázku a odpověď
 

Výrazy podobné pojmu zmeškat, propást

propast, rokle německy, propást, zmeškat synonyma, zmeškat autobus anglicky, propast, rozpor, rozdíl synonyma, propast synonyma,


Česká slovní zásobanáhodná lekce českých synonym
+Synonyma 1
+Synonyma 2
+Synonyma 3
+Synonyma 4
+Synonyma 5
+Synonyma 6
+Synonyma 7
+Synonyma 8
+Synonyma 9
+Synonyma 10
+Synonyma 11
+Synonyma 12
+Brněnský hantec
Angličtinanáhodná lekce angličtiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Pokročilí
+Velmi pokročilí
+Obchodní angličtina
+Tématická slovíčka
+Minimum na cesty
Němčinanáhodná lekce němčiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Obchodní němčina
+Minimum na cesty
Francouzštinanáhodná lekce francouzštiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Obchodní franc.
+Minimum na cesty
Španělštinanáhodná lekce španělštiny
+Začátečníci
+Mírně pokročilí
+Minimum na cesty
Zeměpisnáhodná lekce zaměpisu
+Hlavní města
+Státy EU
+Rekordy
Literaturanáhodná lekce literatury
+Česká
+Světová
Ostatní předmětynáhodná lekce z kategorie ostatních předmětů
+Fyzika
+Chemie
Všeobecný přehlednáhodná lekce všeobecného přehledu
+Zkratky
+Vynálezy
+Citáty


Napište nám svůj názor na stránky nebo námět na zlepšení. Děkujeme.



Použití pojmu zmeškat, propást ve větách.

Vědomí vyhaslo a ledové zapomnění je stahovalo hlouběji a hlouběji do propasti nebytí. Jindřich nevěděl, jak by ji smířil, a protože nepřišel na to pravé, propast rostla. Rýznburský šel vždy pohodlným krokem, pan Beyer jako by přes propasti kráčel. Pod námi je propastná hlubina, uklouznutí a následný pád by skončil smrtí. Sypte se světy do bezdné propasti, já duchem vzhůru letím k věcné vlasti!. Zvíře se vzepjalo, zapotácelo se na kraji propasti a shroutilo se do údolí. Měla teď důvod si mě ošklivit a propast mezi námi se ještě rozšířila. Mám v očích propasti toho, co jsem proložila a nemohu se toho zbaviti. Týden na to přišel Mašin k výslechu, jehož propásli v G nserndorfu. Celý jeho život je propast až nestvůrná a výška až závratná. Viděl jsem okno, kterým propasírovali tvého přítele Stephena. Dnes než slunce zajde, musím dohonit, co jsem včera zmeškala. Pod nohou vidí propast a divé proudy valící se v ní řeky. Poprvé po sedmadvaceti letech zmeškám svou sobotní partii. Hluboká propast rozevřela se mezi oběma částmi lidstva. Jako někoho propasírovat drátěným struhadlem na sýr. Mlha se na okamžik zvedla a před sebou spatřil propast. Počátek odlivu jsme propásli, řekl náhle ředitel. Zela mezi námi propast, mnou neviděná, netušená. Doufal, že zaplní propast zející v jeho duši. Je z těch lidí, kteří zmeškali svou dobu. Krásné, snové vidiny, ale v nich propasti. Propadal se do nejtemnějších propastí. Postrčila jsem ho ke kraji propasti. Zívající a zpívající propast. Říkejme tomu generační propast. Přece nechceš zmeškat letadlo. Stál jsem na okraji propasti. Zmeškal si večírek. Spadli do propasti.


Pro zajímavost:

-ä- německy