Použití pojmu marginal tax rate ve větách.
Babička se podívala nahoru, zaslechla v ratolestech povzdech, tichounké šepotání a típání. Stromy sklánějí se k sobě, ratolesti jejich se objímají, šepotajíce si lásky tajné báje. My pak také školu sobě květinami a obilními věnci a rozmanitými ratolestmi ozdobili. Ale po druhé přišla sama, pozdě večer pod záminkou, že hledá kamaráda Taxe. Auch ein Schmieren oder Befeuchten der Gleitfl chen des F rderbandes ist ratsam. Kusy dřev, drnu a ratolesti stromů unášel špinavý proud řeky přes splav. From the gods rapturous applause erupted, that same rattling, hollow applause. Vo Rathausu jelo Štatlem hafo špicovéch zvonků a voblbovaček pro kocóry. Nechceli pustit ani ká, pré až bude celé rathaus komplet v cajku. The Foundation s EIN or federal tax identification number is. The train was off again, rattling down into the tunnels. Cestou od taxíku se musela protáhnout kolem ní. Snad dostáném ještě nějaký od pana Taxise. Ty, Honzo, volá Tax, shoď nám klíč od domu. The taxi always reminds me of the table d hote. Dole stál Konstantin Tax a vedle něho dáma. There has to be a rational explanation. Vař černou kávu, Marku, řekl Tax. Pomale začali bóchat na Rathausu. The wind was rattling the windows. Před činžákem zastavilo taxi. Přihnal se v létě i Tax. He had come, at any rate. It rattled the mind too. The door handle rattled. Ratzberg neb Trotzberg. It rattled the windows. Rattenberg, Hrady. Rattenberg, Hrady.
Pro zajímavost:
tax revenue anglicky,
discount rate anglicky,
rathaus synonyma,
al cabo de un rato španělsky,
marginal m francouzsky,
das Rätsel německy,
das Rathaus německy,