Použití pojmu ed dépit de qc ve větách.
Jeho jiskřivý humor ostře kontrastoval se skličující depresí, které propadal v minulých dnech. Vláda proto byla donucena používat k deportaci trestanců menších a méně vhodných plavidel. Na večír opustili deputovaní s předsedou sněmovnu, doprovázeni jsouce národní gardou. The processes depending on the foreconscious system are destructible in a different way. To byla depeše z Velmu, kterou rozesílal sekretář Hlavního Sboru celému Merkuru. Deputovanými byly paní Jelínková, Ammerlingová, Tannenbergová a slečna Petrova. He had seen her late at night, her dirty back streets shamelessly courting depravity. Avšak signály, potvrzující příjem depeší, pravděpodobně až roku. United States Department of Agriculture Landwirtschaftsministerium der USA. It would have worsened the situation considerably to spoil his departure. Přes veškerou ostražitost však nikdy nepropadal depresi. Dostal jsem depeši, že přibyl do Southamptonu dnes ráno. He would vacillate between self absorption and depression. We should have had the courage of our depictions, I think. Víte, že už dostali zprávu? Depeši z Paříže. In the Gods, the audience had more or less departed. Pošleme druhou depeši poštmistru grimpenskému. Konverzace mu zřejmě připadala deprimující. Hrozně by mě mrzelo, kdybych vás deprimoval. Dodávejte ihned loco hlavní depot Skagerrak. Forbes was therefore dependent on his wife. Včera jsme dostali třetí Kliinu depeši. Přišla prostě sesbírat denní depeše. To jest odpověď na ranní moji depeši. Marvine, oslovil kovového depresanta. Zafoda scenérie zjevně deprimovala. Telegram zněl Depeši jsem obdržel. Výzdoba by vaše hosty deprimovala. To bylo deprimující pomyšlení. She deposited two million kronor.
Pro zajímavost:
de faire gc francouzsky,
riche (en qc) francouzsky,
Roue de rechange [ru d´r´ša~ž] francouzsky,
contrat m de travail francouzsky,
décider qc francouzsky,
prs de francouzsky,
taux de chomage francouzsky,