Použití pojmu ještě jednou, zase ve větách.
Za týden zase se sešli a potom ještě jednou, naposled. Přelétl jsem nad zástupem, pak ještě jednou. Jednotvárnost městské zástavby alespoň občas zpestřuje několik minaretů a visutých vodních nádrží. Přestávky mezi odjezdem jednoho a příjezdem následujícího vlaku užito k posunování vozů do zásoby. Statutárním zástupcem každého jednotlivého střediska je ředitel, který je jmenován provinciálem. Bylo to mezi Grandhotelem a zastávkou na Charing Cross, kde jednonohý kamelot vyložil večerníky. Muži sami, při všech pacifistických zásadách jednotlivců mezi nimi, nikdy války neodstraní. Zase přijel do jednoho města, a tam byl královský palác celý černým suknem potažen. Jednou večer začala neteři svým zastřeným způsobem číst levity a vyhrožovat jí. Místům pro zasunutí karet uvnitř skříně se říká sloty nebo jednoduše šachty. Jednou či dvakrát zaslechl své jméno a věděl, že debatují o jeho zasvěcení. Poutníci začali pálit z winchestrovek a to křoví jednoduše zasypávali olovem. Až si to jednou úplně zasloužím, pak nechť pan švagr dle své vůle jedná. Zase jel několik dní, až přijel do jednoho města, kde byly brány zavřeny. Měla jsem jedno dívčí, Pánbůh mi ji vžil, ha druhé mi zase nadělil. Vzpomínám si, že jsem to zaslechl, když se o tom jednou mluvilo v City. Zase šli celý den, až přišli k jednomu dvoru, kde bydlel jeden zeman. Tu jednohlasně všickni bezbožné sestře zasloužený trest přáli. Strýc Valentin zas jednou poznal, že má štěstí v lásce. Právě před nemocí měla být zasnoubena jednomu hraběti. Poptávku po práci zastupují jednotliví zaměstnavatelé. Přišli až k jednomu rybníku, u něhož se zastavili. Za kolik let jednou budem zase delší čas pohromadě. Vím, že jsem se dal zase na pití, já zvíře jedno. Letmo jsem z jednoho domu zaslechl manželskou hádku. Tady zas jednou přílišná hojnost zabila zboží. Proto dovol, bych se k nim zase jednou podíval. Zástupce vytvoříte velmi jednoduše. Náš tatínek zastřelil jednou orla. Jednou byla tam zase muzika.
Pro zajímavost:
zásah německy,
zásobovat koho německy,
zastírat, zatajovat německy,
zastupitelný německy,
pořad, zásilka německy,
zásobování, nákup německy,
obchodní zástupce německy,