Použití pojmu ulevit si ve větách.
Jsou to hluboce procítěné reflexe lásky k vlasti, jimiž spisovatelka zároveň ulevovala svému stesku. Na Stefanově tváři byla patrná úleva, stále však na mě koukal s neskrývanou nenávistí. Nesmírně se mi ulevilo, když jsem zjistil, že se jeho stav mezitím značně zlepšil. Byla to vítaná příležitost družkám Baruščiným uleviti nenávisti své. Byl to zpola spánek a zpola mdloba, ale přinášel aspoň úlevu od bolesti. Ten večer se pak stalo něco, co jsem zprvu pokládal za velikou úlevu. Se strachem i úlevou zpozoroval, že Elizabeth odchází poslední. Sherlock Holmes si oddechl, a napětí jeho ulevilo si úsměvem. Vždycky sebou provinile trhl, a pak se s úlevou zasmál. Uleví se mi na duši, když vám to budu moci povědět. Ale rovnodennost nepřinesla žádnou okamžitou úlevu. Masáž uleví bolesti, rákoska věští neštěstí. Přemohla ji úleva, takže nedokázala promluvit. Zdálo se, že zdrojem úlevy bylo ženino kouzlo. Na Holmesově tváři se zračil úžas i úleva. Bylo to divná úleva, když jsem použila svaly. Jacobe, Jaku, osm hlasů se rozeznělo úlevou. Ksakru! ulevila si probodávajíc mne pohledem. Tu pocítil Holub nesmírnou, hlubokou úlevu. Našel si temný úkryt a úlevně si vydechl. Ta úleva, na chvilku z toho všeho vypadnout. Obličej se mu roztáhl úlevným úsměvem. Máte pravdu, zvolal s úlevným povzdechem. Nejprve řeknu to, co vám přinese úlevu. Byla vyčerpaná, ale pocítila už úlevu. Tajné slzy bývaly jedinou úlevou její. Ozzie si málem nahlas oddychnut úlevou. Do prdele, ulevila jsem si procítěně. Rostla ve mne úleva a násliná radost. Snažím se mu ulevit od bolesti v oku.
Pro zajímavost:
Arbeitsverhältnis, se německy,
severně od německy,
setkávat se německy,
Schattenwirtschaft německy,
Jak se máte? - Dobře. Co Vy? německy,
opatřit si německy,
statt 2. p.) německy,