Použití pojmu vlastně, de facto ve větách.
Vogon překvapeně zvedl obočí, čímž si poněkud zastínil nos, takže to vlastně nevypadalo nejhůř. Nevím vlastně, nebylo liž by první mojí povinností jako svědomitého detektiva zatknouti celý dům. Každý sloupec musí mít jasné pojmenování, jinak zapomenete, jaké údaje vlastně jsou ve sloupci. Pokud si dobře vzpomínám, jsme vlastně naprogramováni, abychom jaksi místo přistání havarovali. Když jsem poznamenal, že vlastně dělám v jednom kuse totéž, vyjádřil jste svou nedůvěru. Na tom co vlastně slyšíte se však nejvíce podílejí připojené reproduktory svojí kvalitou. Vlastně dostala jméno neprávem mezihvězdné vzdálenosti by zvládnout rozhodně nedokázala. Vystoupili jsme vlastně z kočáru přímo do haly, takže jsem průčelí domu ani nezahlédl. Provázela mne v náladě jako na plese chodbou, která vlastně byla obývacím pokojem všech. Ráno, když si kapitán mohl ověřit, kde to vlastně přistál, vyplouvala na další cestu. Tato pracovní plocha vlastně představuje stránku dokumentu onen papír v psacím stroji. Na ulici, sám nevím proč, se mne zmocnil prapodivný pocit, že jsem vlastně podvodník. Na planetě existoval vlastně jen jeden biologický druh inteligentnější než delfíni. Byla to vlastně jediná veliká síň, neboť tyto přepážky daly se odstraniti, po př. Známá přednášečka básní skvostná Lia Rosen jmenuje se vlastně Amalia Rosensťock. Celé týdny byli Verrall s Elizabeth nerozluční, a přece si byli vlastně skoro cizí. Pohyb byl tak plynulý a neznatelný, až mu připadalo, že se vlastně ani nepohybují. Předně sugescí, totiž vlastně odsugerováním toho, co se dítěti doma vštěpuje. Westaway se jmenoval vlastně zakladatel firmy, ale teď ji řídí slečna Stoperová. Pokud jsem si to mohl ověřit, je vlastně jediným slabým místem v celém řetězu. Ani se to vlastně nesrovnává s naší důstojností, abychom se na něho vyptávali. Psotník jest vlastně vždy průvodcem anebo předzvěstí nějaké těžké nemoci. Vlastně by trestu hoden byl za jeho neslušný žert, ale odpustím mu i tenkráte. Neodpustil jsem si, abych se ho jednou nezeptal, proč vlastně se sem vůbec vydal. Často užívala takový slang a neměl jsem ani ponětí, co vlastně tím myslí. Teprve když jsme přišli domů, začal jsem si uvědomovat, co se vlastně stalo. Vlastně jen zvláště těžkým pacientům dokonalých klinických příznaků. Koukejte, pane Holmes, copak jsem vlastně proved? Já s tou mašinou nepracoval. Vlastně nikdo neví, proč jel Doe do přístavu čímž vyprovokoval svou smrt. Tato kombinace provede teplý start počítače, vlastně počítač restartuje.
Pro zajímavost:
al cabo de un rato španělsky,
contrat m de travail francouzsky,
un poco (de) španělsky,
tout de suite francouzsky,
Sala de Llegadas [l´egadas] španělsky,
ponerse de acuerdo španělsky,
orquesta de cámara španělsky,